Sono certo che i due comandanti accoglieranno di buon grado questa sfida.
I am certain that both commandants will welcome such a challenge.
Ci siamo ritirati, ora la sfida è trovare piacere nelle piccole cose e a me piace questa sfida.
It's not a one man job, and there's no way you're pulling me into it. We're retired. Now the challenge is to find joy in simple things.
Quando me ne andrò, diventerò uno shínobí, ma devo accettare questa sfida.
When I leave, I will be a shinobi. But I must accept this challenge.
Questa sfida non si concludera' senza conseguenze.
This defiance cannot go without consequence.
Non ho dubbi, assolutamente nessun dubbio... che continuera' ad affrontare questa sfida.
And I have no doubt, absolutely no doubt... that you will continue to rise to this challenge.
Hai scelto di sfidarmi, e questa sfida non puo' non avere conseguenze.
JOR-EL: You have chosen to defy me. This defiance cannot go without consequence.
Ma questa sfida non e' nuova.
But this is not a new challenge.
Il partenariato europeo sull'invecchiamento attivo e in buona salute è stato istituito proprio per affrontare questa sfida.
The European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing (EIP on AHA) has been set up to respond to these challenges.
Sono certo che proprio mentre ne parliamo, in qualche parte di questo paese, un giovane Leonardo da Vinci si sta per cimentare con questa sfida.
I'm certain that as we speak here today, that somewhere in this country, a budding Leonardo Da Vinci is gearing up for the challenge.
L'unico modo di vincere questa sfida è studiando.
The only way to nail this challenge is to study.
Ma ho il piacere di annunciarvi che la Fondazione Amanda Clarke e' pronta ad affrontare questa sfida con fermezza.
But I'm pleased to report that the Amanda Clarke Foundation is ready to meet this challenge head on.
Dobbiamo far capire che non saranno lanciati guanti in questa sfida.
We need to send the message that the ring is a hat-free zone.
Per realizzare questa sfida dell'impossibile, ci servira' una volontaria dal pubblico.
Here we go. In order to accomplish this impossible feat of impossibility... we are going to need a female volunteer from the audience.
Solo un'osservazione, che gli americani sono arroganti, e che i canadesi dovranno affrontare questa sfida nelle future collaborazioni.
Oh, just an observation that Americans are hubristic, and Canadians must deal with this challenge in future cooperative ventures.
"Perche' accettiamo di buon grado questa sfida... non abbiamo intenzione di rimandarla e siamo determinati a vincerla."
'Cause that is a challenge that we are willing to accept -- one that we are unwilling to postpone and one which we intend to win.
Quanto durera' questa sfida di resistenza?
How long might this war of attrition take?
È una splendida giornata qui sul ghiaccio in questa sfida per la supremazia a hockey padre contro figlia.
It's a beautiful day up here at the ice. Father dispute with daughter on the supremacy of hockey.
Quale sarebbe la natura di questa... sfida?
What is to be the nature of this challenge?
Ti impedisco di incontrarla e di accettare questa sfida.
Under no circumstances will you go to meet her or accept this challenge.
Credete che il Reaper sia pronto a questa sfida?
You think the reaper is up to that challenge?
In questa sfida non ci saranno regole.
In this competition there won't be any rules at all
Sostanzialmente, non puoi vincere questa sfida.
Basically, you can't win this fight.
Levati, la vinco io questa sfida!
Stay out of my way! I'm winning this thing.
Dovresti essere grato per questa sfida.
You should be grateful for the challenge.
Il signor Dix... sara' l'arbitro... di questa sfida.
Mr. Dix is going to be the referee... for this contest.
Anche in questo caso - pellicola digitale ha ridotto questa sfida in grande misura.
Again – digital film has narrowed this challenge to a great degree.
Il metodo Orthodidact ti accompagnerà e ti aiuterà a raggiungere il tuo obiettivo se pianifichi di raccogliere questa sfida.
The Orthodidact method will accompany you and help you reach your goal if you plan to take up this challenge.
Siete pronti ad affrontare questa sfida?
Are you ready to take this challenge?
Usa la tua abilità del cervello e cercare di risolvere questa sfida di puzzle nel più breve tempo possibile.
Use your brain skills and try to solve this puzzle challenge in the shortest time possible.
Il risultato di questa sfida dopo un mese è stato sconcertante.
The results of this challenge after just one month was staggering.
Quindi abbiamo pensato di accettare questa sfida e creare un esoscheletro che aiuti ad affrontare questo problema.
So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue.
C'è bisogno di professionisti provenienti da tutti i settori; non solo inventori, ma anche di policymaker e funzionari governativi che pensino a come possono rispondere a questa sfida.
And we need people from all walks of life; not just inventors, we need policymakers and government officials to also think about how they're going to respond to this challenge.
Questa sfida è iniziata 4 miliardi di anni fa sul pianeta Terra.
Now this quest started four billion years ago on planet Earth.
E questa sfida è: Come potete fare affari, come potete fidarvi di qualcuno sul web con il quale volete fare affari, quando sapete che sono dei criminali?
And that challenge is: How do you do business, how do you trust somebody on the Web who you want to do business with when you know that they're a criminal?
Abbiamo dovuto pensare a nuovi modi creativi per insaporirle, nuovi modi di cucinare e di cambiarne la consistenza -- ed è stato il problema principale di questa sfida.
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture -- and that was the main issue with this challenge.
E secondo, perché sono un fanatico del computer e questa sfida mi sembrava il futuro.
And second of all, because I'm a nerdy guy and this seemed like the future.
E questa sfida cosciente è il motivo per cui io, agnostica, posso ancora avere fede.
And this conscious defiance is why I, as an agnostic, can still have faith.
E se li vedeste invece come segni che il vostro corpo viene stimolato, preparato ad affrontare questa sfida?
But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge?
Così ho deciso di lasciare il servizio forestale e iniziare a lavorare direttamente sui cambiamenti climatici, per trovare un modo di pensare e capire questa sfida, e iniziare da lì.
So I decided to leave the forest service and start to work directly on climate change, find a way to think and understand the challenge, and go from there.
Ho iniziato a desiderare luoghi selvaggi e quindi ho iniziato a cercare i posti che altre persone avevano scartato o perché troppo freddi, o troppo isolati oppure troppo pericolosi per il surf e questa sfida mi ha intrigato subito.
I began craving wild, open spaces, and so I set out to find the places others had written off as too cold, too remote, and too dangerous to surf, and that challenge intrigued me.
Ritengo che ci siano due aspetti in questa sfida.
I would argue that there are two sides to this challenge.
Questa sfida fa parte del tessuto di tutta la nostra civiltà.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization.
Dobbiamo considerare un privilegio il fatto di dover affrontare questa sfida.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
Il 99% di noi, il che è dove siamo ora e il perché vinceremo questa sfida.
Ninety-nine percent of us, that is where we are now and it is why we're going to win this.
Vi invito ad aprire gli occhi e invito i nostri politici a prendere consapevolezza di questa sfida.
I'd urge you all to wake up and urge our politicians to wake up to this challenge.
Abbiamo intrapreso questa sfida, ci siamo chiesti: "Come fare abbastanza pressione e costruire un esercito tanto ampio da vincere queste lotte a lungo termine?"
And as we embarked upon this challenge, we asked ourselves, how do we gain enough pressure and build a broad enough army to win these fights for the long term?
In effetti, alcune di esse sono sopravvissute a questa sfida, e sono diventate anche più repressive.
In fact, some of them actually survived the Internet challenge, and some got even more repressive.
Così oggi vorrei condividere con voi alcune delle mie avventure oceaniche e raccontarvi un po' di quello che mi hanno insegnato e di come possiamo prendere alcune di queste lezioni e applicarle a questa sfida ecologica che stiamo affrontando proprio ora.
So today I'd like to share with you some of my ocean adventures and tell you a little bit about what they've taught me, and how I think we can maybe take some of those lessons and apply them to this environmental challenge that we face right now.
0.86217904090881s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?